注册 | 登录

爱吃网

双语:减肥失败者总结饮食四大误区

2019-2-12 编辑:admin 来源:互联网 阅读次数:
  导读:     We think we know what to eat: less red meat and more fibre, less saturated fat and more fruit and veg, right? Wrong, according to a controversial new book by nutritionist Zoe ......
     We think we know what to eat: less red meat and more fibre, less saturated fat and more fruit and veg, right? Wrong, according to a controversial new book by nutritionist Zoe Harcombe。

  我们总自以为知道该吃些什么:减少牛羊肉这些红色肉类以及饱和脂肪的摄入,多吃高纤食物和水果蔬菜?那你可就错了!营养学家佐伊赫尔康比在其颇具争议的新书中否定了人们的传统观念。

  In the book, Harcombe charts her meticulous journey of research into studies that underpin dietary advice — and her myth-busting conclusions are startling。

  在该书中,赫尔康比记录了她研究合理膳食建议的严谨过程。同时,她的一些结论更是使得传统膳食神话破灭,令人大跌眼镜。

  Myth: Fat is bad for us

  误区一:脂肪危害身体健康

  ‘Real fat is not bad for us,’ says ?Harcombe. ‘It’s man-made fats we should be demonising. Why do we have this idea that meat is full of saturated fat? In a 100g pork chop, there is 2.3g of unsaturated fat and 1.5g of saturated fat。

  赫尔康比说:“天然脂肪不会危害身体健康,人工脂肪才应是我们敬而远之的。我们为何要断定肉类含有过多饱和脂肪?事实上,每100克猪排中含有2.3克不饱和脂肪和1.5克饱和脂肪。

  ‘Fat is essential for every cell in the body. In Britain [according to the Family Food Survey of 2008, we are deficient in the fat-soluble vitamins A, D and E, which are responsible for healthy eyesight, bone strength, mental health, cancer and blood vessel protection and, therefore, heart health. We need to eat real fat in order for these vital vitamins to be absorbed into the body.’

  脂肪对于身体细胞来说至关重要。2008年英国家庭饮食调查显示,英国人体内缺乏脂溶性维生素A,D和E,而这类维生素恰恰可以保护视力和心理健康,强壮骨骼;同时防止癌症,保护心脑血管健康。为保证身体吸收这些必需的维生素,我们需要适量食用天然脂肪。

  Myth: We should eat more fibre

  误区二:多吃高纤食品

  For three decades, we have crammed fibre into our bodies to help us feel full and keep our digestive systems moving. This is not a good idea, says Harcombe。

  30多年以来,人们大量食用纤维类食物来制造饱腹感并让消化系统不断工作,然而赫尔康比说,这并不是一件好事。

  The advice to eat more fibre is put forward along with the theory that we need to flush out our ?digestive systems. But essential minerals are absorbed from food while it is in the intestines, so why do we want to flush everything out? Concentrate on not putting bad foods in。

  基于清肠排毒这一说法,人们提出了多吃高纤食物的建议。但是食物中所含的人体必需矿物质都是在肠道中被身体吸收的,那么我们为什么要把所有东西都清洗一空啊。拒绝垃圾食品才是王道。

  Myth: You need to eat five portions of fruit and veg a day

  误区三:每日五蔬果

  ‘Five-a-day is the most well-known piece of nutritional advice,’ says ?Harcombe. ‘You’d think it was based on firm evidence of health benefit. Think again!

  赫尔康比说:“每日五蔬果的营养建议可谓家喻户晓。如果你认为有充足的证据来证实此建议有益身体健康,那么你就又错了!”

  ‘Five-a-day started as a marketing campaign by 25 fruit and veg companies and the American National Cancer Institute in 1991. There was no evidence for any cancer benefit.’


本文关键词: 

文章出自:互联网,文中内容和观点不代表本网站立场,如有侵权,请您告知,我们将及时处理。